Entradas

Liberia, Wayétu Moore y otros escritores

7ª Edición del Curso Introducción a las expresiones artísticas y culturales del África al sur del Sahara

 

Por Daniel Villanueva

La joven escritora Wayétu Moore (Monrovia, 1985), de origen liberiano, afincada hoy en Estados Unidos huyó de su país por la guerra a la edad de 5 años, junto con su familia. Desde entonces ha vivido y estudiado en universidades estadounidenses. Su primera novela “She Would Be King” ha atraído la atención de la crítica internacional. Por tanto, Moore se acerca al selecto grupo de autoras de origen africano aplaudidas por la industria editorial global como Chimamanda Adichie o Taiye Selasi, que además de ser mujeres, tienen éxito y escriben desde la diáspora.

La escritora de origen liberiano, Wayéto Moore. Autor: Yoni Levy en Wikimedia

Otro de los rasgos de estas autoras de éxito es su visibilidad en el entorno digital y en esa misma línea, Wayétu Moore también hace uso extensivo de redes sociales, a modo de ejemplo tiene más de 12,500 seguidores en Instagram. Precisamente, las últimas semanas Moore está de gira en su país natal, Liberia, así como en Ghana y Nigeria, para promocionar sus novelas y promover su iniciativa editorial .

Las descripciones promocionales de “She Would Be King” insisten en inscribirla en el controvertido estilo del “realismo mágico africano”. Lanza una mirada sobre la historia de la formación de Liberia, mezclando el envío a la madre “África” de esclavos americanos, con su encuentro con la población autóctona y la fundación del país. En diferentes círculos se ha anunciado la publicación de una segunda novela en 2019 llamada “Dragons, Giant, Women” sobre las experiencias respecto a la guerra de Liberia durante su infancia. La propia autora ha explicado en una entrevista a Naïra que se trata de un volumen de memorias; que los dragones del título responden a una experiencia concreta: “Durante la guerra, mi padre y mi abuela crearon esta realidad alternativa para nosotros. Nos decían que estábamos huyendo de los dragones, los dragones venían”. Precisamente el gigante es su padre, al que considera un “hombre extraordinario”. “Que hizo tanto para protegernos y que hubo tantos momentos durante la guerra y durante la vida en los que pudo haberse rendido y no lo hizo”, alaba Moore. Por último, la mujer del título es la madre de la escritora “decidió que iba a sacar a su familia de la guerra y lo hizo, en realidad, con la ayuda de una mujer soldado”.

En 2011 Moore estableció la editorial “One Moore” para fomentar la publicación de libros infantiles, escritos desde una perspectiva africana. Esta valiente iniciativa está haciéndose eco en varios países como Ghana y Nigeria, donde también editan y publican libros infantiles que se pueden adquirir a través de Internet . A su vez, Wayétu Moore ha abierto y sufragado una modesta librería en Monrovia, con el mismo objetivo de fomentar la lectura. Esta iniciativa de Wayetu Moore es una muestra de resistencia, ya que no es fácil encontrar librerías en la mayor parte de las capitales de África Occidental y su funcionamiento, a menudo, es incierto.

Aún así, gracias al eco positivo de la galaxia internet y las redes sociales permite acceder a muchos otros autores, que hace 20 años hubiese sido casi imposible conocer. Por ejemplo, en la misma cuenta de Instagram de Wayétu, aparece, en su modesta librería de Monrovia, charlando con un joven escritor liberiano: Saah Millimono. En este caso, Saah es residente en Monrovia, y no forma parte de la diáspora. Su primera y única novela,Boy, Interrupted fue galardonada en 2013 con el segundo premio de la editorial keniana KWANI, en su Manuscript Project. La novela es una historia de amor que relata como un niño sufre en las duras condiciones de la vida, pero encuentra apoyo en la familia de una amiga del colegio. Sin embargo, con la irrupción de la guerra civil sus vidas cambiarán enormemente separándose y reuniéndose nuevamente superando los horrores de la guerra.

Saah Millimono, ha trabajado como escritor de historias de ficción en el periódico local Daily Observer y también ha realizado trabajos en US AID. Según un artículo en el propio Daily Observer está terminando de cursar sus estudios y trabajando en su segunda novela “Agosto 1990” (también sobre la guerra de Liberia, de la que escapó milagrosamente junto con su hermana).

Está claro que el perfil de Saah Millimono es diferente al de Wayétu Moore y otras escritoras de éxito de la diáspora que hemos mencionado. No obstante, como hemos indicando, Moore utiliza su cuenta de Instagram para evidenciar su apoyo a Saah Millimono. La escritora no duda en manifestar lo orgullosa que está de tener escritores en Liberia pese a que no hayan sido reconocidos a nivel internacional, lo que dificulta el acceso a sus libros.

La librería One Moore Bookstore, en Monrovia. Fuente: Facebook de la librería

El caso de Wayétu Moore pone de manifiesto la importancia de la “literatura de la distancia”, que agrupa a una buena parte de una actual generación de escritores (afortunadamente, con mucha presencia de mujeres, con algunos elementos comunes en su perfil). Esta literaturaira sistemáticamente a su alrededor y se fija en las comunidades de las diásporas africanas. Sólo viendo los perfiles de Instagram de estas escritoras exitosas se entiende bien este fenómeno y su descripción.

A menudo, la actividad de estas escritoras aparece junto al uso del concepto de “afropolitismo”. El ejemplo más claro es el de la ghanesa Taiye Selasi. Además, Selasi explica en una de sus exposiciones que ella se ve a sí misma más allá, en un concepto un poco diferente “multi-localismo”, pues se siente parte de la ciudad en la está en cada época de su vida que le ha marcado. También es cierto que el “afropolitismo”, como temática literaria, abre a los escritores ventas tanto en mercados “occidentales”, como en el propio continente. Desde el punto de vista del marketing, es una estrategia irreprochable. Otro debate sería el de la “autenticidad” del recurso literario a la diáspora y al afropolitismo.

 

Golakai: suspense, relatos cortos y festivales

Hawa Jande Golakai. Fuente: Facebook de la autora

Hawa Jande Golakai. Fuente: Facebook de la autora

Hawa Jande Golakai sólo ha publicado, de momento, una novela y, sin embargo, en los últimos meses se ha convertido en una asidua de los festivales literarios africanos (sobre todo, en la región meridional del continente) y en las antologías de nuevos valores. En la figura de esta escritora liberiana confluyen algunas de las tendencias actuales de la literatura africana. La literatura de suspense y las compilaciones de narradores emergentes han abierto a Golakai una cantidad innumerable de puertas y la han convertido en una de las autoras más buscada.

Llegados a este punto, se impone una frase que sirva como breve descripción enciclopédica de la autor, pero en ese caso se hace complicado liquidar la trayectoria de Golakai en una sola frase. De origen liberiano, la joven ha vivido en media África. Después de que en 1990 la guerra le empujase a abandonar junto a su familia su país de origen, vivió en Togo, Ghana y Zimbabue hasta que se trasladó a Sudáfrica como estudiante, el lugar dónde ha pasado más tiempo desde entonces y dónde se sitúa la acción de su novela de debut The Lazarus Effect.

The lazarus effectEn el perfil de Golakai que se reproduce una y otra vez en los programas de los festivales se transmite una interesante idea: “Escribe desde sus experiencias como refugiada, extranjera, científica y nómada africana contemporánea”. Sin duda, esta experiencia supone un bagaje valioso a la hora de construir relatos.

The Lazarus Effect fue el descubrimiento literario de Golakai. La historia se apoya en la figura de Voinjama “Vee” Johnson una joven periodista liberiana que se dedica a investigar un crimen en Ciudad del Cabo. De hecho empieza a seguir la pista de unas misteriosas visiones que le llevan hasta una joven asesinada, Jacquelin Paulsen. Su investigación le llevará a adentrarse en los círculos de niños de la calle la ciudad sudafricana. El recorrido de la particular investigadora sigue la voluntad de la autora que en una entrevista a Sunday Times confesaba que había querido cruzar las realidades de los niños de la calle y los extranjeros en el ambiente urbano de Ciudad del Cabo, básicamente porque ambas son maneras de ser invisible en la ciudad. Golakai conoce bien esas realidades, su experiencia como extranjera en Sudáfrica ha marcado sin duda la década que la joven ha vivido en el país. En la misma entrevista, la escritora explicaba cómo la mayor parte de sus amigos en Ciudad del Cabo son de otros países africanos. “Es difícil escapar de ser extranjero”, decía la narradora.

El relato esconde una compleja trama de misterio, que sin duda ha sido uno de los secretos de su éxito. Sin embargo, The Lazarus Effect tiene muchos otros atractivos. La descripción del escenario en el que se desarrollan los hechos, por ejemplo, demuestra el conocimiento de Golakai, pero también su habilidad para describirlo de manera seductora. La escritora ha transmitido magistralmente su gusto por el crimen (desde el punto de vista narrativo, claro está) y ha conseguido contagiar al lector su fascinación por la investigación. El humor, la acción y el erotismo son otros de los ingredientes de esta novela inaugural.

El exitoso lanzamiento ha sido avalado por la nominación a un puñado de prestigiosos premios. Golakai ha sido finalista del premio Wole Soyinka para escritores africanos, del premio de narrativa del Sunday Times y del premio de la Universidad de Johannesburgo para escritores noveles. Y posteriormente, la escritora ha sido seleccionada para algunas de las antologías de promesas literarias africanas más importantes de los últimos tiempos. De hecho, en esta sección, Hawa Jande Golakai ya había sido mencionada por ser una de las autoras presentes en Africa39 y en Valentine’s Day Anthology 2015. A partir de ese momento, la narradora liberiana se ha convertido en una asidua de los festivales de literatura africana, se ha alzado como una de las escritoras más codiciadas.

Ahora, Hawa Jande Golakai de regreso a su Monrovia original anuncia en todas sus intervenciones una buena noticia para la literatura. Voinjama “Vee” Johnson, la protagonista de The Lazarus Effect puede convertirse en la última incorporación de esa lista de investigadores célebres de la novela negra africana. Golakai ha afirmado que una nueva entrega de las aventuras de esta periodista está casi lista para ver la luz. Lo único que faltaría sería que se cumpliese otro de los sueños de la escritora, que sus historias lleguen a la gran pantalla pasadas por el cedazo de la meca nigeriana del cine africano, Nollywood.

Los libros (no sólo) son para el verano

La playa siempre es un buen lugar para leer. Autor: Tony Madrid

La playa siempre es un buen lugar para leer. Autor: Tony Madrid (cc)

En Wiriko nos despedimos del curso 2013-2014 y nos tomamos una anheladas vacaciones veraniegas. Sin embargo, no queremos afrontar este “obligado” parón sin haceros unas recomendaciones para que mantengáis un verano próximo a la literatura africana o para que podáis recomendar a vuestros amigos libros que les abran la puerta a este universo que compartimos con vosotros. A continuación queremos recordaros algunos de los lanzamientos más importantes de esta primera mitad de 2014, en lo que se refiere a obras de autores africanos y ediciones en castellano.

En esta lista hay un poco de todo, como en la literatura africana. Está la “superestrella” mediática con una trayectoria contrastada y la aspirante a “estrella” mediática llamada a entrar en la constelación de los no-discutidos.  Hay un autor prolijo pero poco (o nada) conocido en el ámbito hispanohablante y hay un libro rescatado del olvido y desempolvado  después de más de treinta años. Hay una antología deliciosa sobre un tema polémico y hay un interesante y prometedor experimento con las nuevas formas de edición. Curiosamente hay mucho dolor y mucho desgarro y, sobre todo, el desgarro de la distancia, que aparece como uno de los catalizadores más importantes para el proceso creativo. Entre las recomendaciones hay libros de los que ya hemos hablado en esta sección, otros sobre los que hablaremos en breve y algunos sobre los que pretendemos poder hablar en el futuro.  Os dejamos con esta selección de títulos para disfrutar en verano.

americanah• The number one

Sin duda el lanzamiento literario del año en lo que respecta a autores africanos es Americanah, la tercera novela (y el cuarto libro) de la nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie. Adichie es posiblemente, la autora africana con más proyección internacional actualmente. En Americanah, la nigeriana se mete de cabeza en temas delicados como la experiencia de esta lejos de casa, la diáspora, la inmigración, el exilio; y, al mismo tiempo, el de la identidad. Adichie hace, en este relato, bandera de un elemento casi anecdótico, como puede ser el pelo, para afianzar la importancia de las raíces y el orgullo y las dificultades de los orígenes. El único inconveniente de este libro, para la época estival, es su volumen; por lo demás, es un alimento intelectual absolutamente devorable.

Lejos de Ghana_300_CMYK• El asalto

Tayie Selasi ha sido una abrumadora revelación este año. Con su primera novela Lejos de Ghana, publicada originalmente en inglés en 2013 pero traducida durante este 2014, Selasi tenía casi garantizada la atención mediática. A pesar de ser nacida en Londres y criada en EE.UU., pero de origen ghanés, Selasi aparece voluntariamente en la nómina de autores africanos, porque ha hecho de su postura “afropolita” su principal seña de identidad. De nuevo, en Lejos de Ghana aparecen la inmigración, la identidad, la familia y las raíces, como elementos fundamentales. En este caso, Selasi muestra una postura desinhibida, una postura que tiene que defender por su posicionamiento y su meteórica trayectoria.

vinculos secretos• La línea clásica

Vamba Sherif transita en Vínculos Secretos un camino que se acerca mucho a una línea narrativa clásica. La obra de este liberiano se presenta como una novela de misterio, pero va adquiriendo tintes de sobrenaturales a medida que el protagonista se va adentrando en la realidad de una localidad rural para investigar la desaparición que le ha llevado allí desde la ciudad. El mundo de lo invisible y las creencias tradicionales se mezclan con una trama en la que se sondea el efecto del poder en las personas y los fenómenos del mal gobierno. Se dice que Vínculos Secretos surgió de un encuentro de Sherif con el dictador Charles Taylor, por lo que no es de extrañar la preocupación del autor.

la casa del hambre• En el fondo del baúl

Sajalín Editores ha escarbado en el fondo del baúl para recuperar una obra publicada originalmente hace más de treinta años, concretamente en 1978. Se trata de The house of hanger, de Dambudzo Marechera, publicada este año como La casa del hambre. Marechera nació en Zimbabue, cuando el país todavía se llamaba Rodesia, y después de la trayectoria propia de un autor maldito murió a los 35 años. Marechera era un escritor atormentado y turbulento; impulsivo, agresivo y problemático en su vida personal, se convirtió literariamente en un transgresor e innovador creador de una narrativa muy personal.  La casa del hambre fue su obra inicial, fruto de esas experiencias traumáticas que refleja a través de una prosa que puede parecer desordenada, pero que representa a la perfección el diálogo interior de un protagonista que se plantea los elementos más básicos de su vida, de una persona que hace temblar sus propios pilares. Se dice que La casa del hambre supuso un cambio fundamental en el discurso narrativo postcolonial, abandonando el realismo y haciéndose mucho más expresivo.

los deseos afines• Una literatura que conmueve y enamora

Los deseos afines es una antología de relatos de autores africanos recién publicada. La particularidad de este compendio es que todas las historias tienen un hilo conductor común que se transmite en su subtítulo: “Narraciones africanas contra la homofobia”. Se trata de la traducción de una obra recopilatoria impulsada por la organización sudafricana Gay and Lesbian Memory in Action (GALA) y que originalmente se tituló Queer Africa. Esta antología recoge textos que transmiten la diversidad de posibilidades de vivir la propia sexualidad, lo que nos permite enfrentarnos a historias de ocultación, historias de valiente publicidad, hombres que aman hombres en medio de una guerra decimonónica o mujeres que aman mujeres en un contexto actual; amantes que reprochan la marcha de personas a las que amaron en secreto o jóvenes que homenajean a homosexuales que fueron para ellos un ejemplo de conducta. De todo un poco y, sobre todo, la manera en la que Eduardo Mendicutti (que firma el prólogo) justifica el título: “Todos ellos demuestran, una vez más, que el corazón humano disfruta, padece, se encresta, se calma, sueña y desea en todas partes de la misma manera. En todos ellos los lectores homosexuales y heterosexuales identificamos los placeres, los sentimientos, la rabia, el alivio, los sueños y los deseos afines”.

Cubierta - El entierro de mi tío - Venance Konan - 2709 books• El experimento

La editorial 2709 books ha iniciado durante esta primera mitad del año un proyecto ambicioso y arriesgado. Es la primera editorial que publica libros sólo en formato electrónico y, de momento, se decanta, por la narrativa africana. 2709 books ha arrancado esta andadura con tres relatos del marfileño Venance Konan Robert y los Catapila, La gata de Maryse y El entierro de mi tío. Todas ellas son narraciones que en la estructura se acercan mucho a la del cuento tradicional africano, pero que destacan por un tratamiento intencionado del humor. Konan alardea en estos relatos de una narración fresca y atractiva que atrapa y entretiene y que, sin parecerlo, va inoculando enseñanzas morales.

Lo que está por llegar para el 2014 postestival es todavía una incógnita. Quizá tengamos la suerte de encontrarnos con la traducción de alguna de las obras revelación de las que hemos ido hablando en Wiriko. En varias ocasiones hemos reclamado estas ediciones en castellano de trabajos que se están desvelando como exitosos en el ámbito francófono o anglófono (recordamos, por ejemplo, dos revelaciones como son NoViolet Bulawayo u Okey Ndibe) o algunas de las iniciativas interesantes que se están desarrollando en el ámbito editorial en África, como el de Cassava Republic (con autores como Nnedi Okorafor o Mukoma Wa Ngugi) o tal vez llamen la atención las obras galardonadas internacionalmente como la de la reciente Caine Prize Okwiri Oduor. Sin duda la antología Africa39 que se presentará justo después del verano con una nómina de los mejores autores jóvenes de África (fundamentalmente de la esfera anglófona), sería otra buena opción. En realidad, de buenas opciones, la literatura contemporánea africana está llena. Así que sólo nos quede desearos un buen verano, lleno de letras africanas.